DUBBING
DUBBLING
Dubbing, in filmmaking, the process of adding new dialogue or other sounds to the sound track of a motion picture that has already been shot. Dubbing is most familiar to audiences as a means of translating foreign-language films into the audience’s language. When a foreign language is dubbed, the translation of the original dialogue is carefully matched to the lip movements of the actors in the film. Dubbed sound tracks rarely equal the artistic quality of original foreign-language sound tracks, however, and hence subtitles may be preferred by viewers as a means of understanding the dialogue in foreign films.
Services
OTHER SERVICES
It is a long established fact that a reader will be distracted by the on readable content of a page
when looking at its layout
when looking at its layout
It is a long established fact that a reader will be distracted by the on readable content of a page when looking at its layout
Shooting Hall
Creating a music video or a song album requires additional work post-production. Promotions are something that
Post Production
Post-production consists of many different processes grouped under one name. These typically include: When content
Dubbling
Dubbing, in filmmaking, the process of adding new dialogue or other sounds to the sound track of
Video Editing
Video editing is the manipulation and arrangement of video shots. Video editing is used to structure and present
Digital Intermediate
Digital intermediate (typically abbreviated to DI) is a motion picture finishing process which classically involves